<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Cubadebate (Русский) &#187; УНЕАК</title>
	<atom:link href="http://ru.cubadebate.cu/tag/%d1%83%d0%bd%d0%b5%d0%b0%d0%ba/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ru.cubadebate.cu</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 10 Jun 2021 22:57:17 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.8.1</generator>
	<item>
		<title>Российская делегация литераторов завершила свой визит на Кубу встречей с любителями поэзии</title>
<link>http://ru.cubadebate.cu/%d1%81%d0%be%d0%be%d0%b1%d1%89%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f/2017/02/20/%d1%80%d0%be%d1%81%d1%81%d0%b8%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%b3%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b0%d1%82%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b2-%d0%b7%d0%b0/</link>
		<comments>http://ru.cubadebate.cu/%d1%81%d0%be%d0%be%d0%b1%d1%89%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f/2017/02/20/%d1%80%d0%be%d1%81%d1%81%d0%b8%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%b3%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b0%d1%82%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b2-%d0%b7%d0%b0/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2017 20:08:52 +0000</pubDate>
<dc:creator>Cubadebate</dc:creator>
				<category><![CDATA[Сообщения]]></category>
		<category><![CDATA[Куба]]></category>
		<category><![CDATA[культура]]></category>
		<category><![CDATA[Общество]]></category>
		<category><![CDATA[УНЕАК]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ru.cubadebate.cu/?p=3100</guid>
		<description><![CDATA[Одним из последних мероприятий делегации российских литераторов в рамках Международной книжной выставки в Гаване была их встреча с любителями русской поэзии в Доме Союза писателей Кубы (UNEAC). Вечер, посвященный русской поэзии, прошел в субботу, 18 февраля, в зале Вильена этого учреждения.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-3101" alt="uneac" src="/files/2017/02/uneac.jpg" width="300" height="200" />Одним из последних мероприятий делегации российских литераторов в рамках Международной книжной выставки в Гаване была их встреча с любителями русской поэзии в Доме Союза писателей Кубы (UNEAC). Вечер, посвященный русской поэзии, прошел в субботу, 18 февраля, в зале Вильена этого учреждения.</p>
<p>Приняли участие во встрече все члены делегации: Филатов Сергей Александрович, государственный и общественный деятель, писатель-публицист; Н. Иванова, литературный критик, эссеист, публицист; А.Ливергант, литературовед, главный редактор журнала «Иностранная литература»; М.Бородинская, детский писатель, поэт, литературный переводчик; В.Вигилянский, литературный критик, публицист, протоиерей Русской православной церкви; О.Николаева, поэт, прозаик, эссеист.</p>
<p><strong>В этот день прошла презентация сборника стихов на испанском языке поэта Олеси Николаевой, изданной на Кубе издательством «EdicionesMatanzac». </strong></p>
<p>Ведущая вечера Татьяна Максименкова, рассказав вкратце историю издания работ кубинских поэтов на русском языке и историю уз дружбы между поэтами двух стран, отметила особенно усилия Московской организации поэтов.</p>
<p>Она предоставила слово директору издательства «EdicionesMatanzac» Альфредо Сальвивера, который отметил с сожалением, что не знает русского языка, но, прочитав сборник стихов О. Николаевой на испанском языке, ему захотелось прочитать их на языке оригинала.</p>
<p>Со своей стороны Хосе Луис Эрнандес Мильян, один из лучших переводчиков великих русских поэтов: Пушкина, Ахматовой, Евтушенко, Цветаевой, Есенина, объяснил, почему ему захотелось перевести стихи О.Николаевой: потому что он восхищен её стихами, её манерой поэтизировать всё – от малого до большого, изящно выражая своё искусство.</p>
<p>Сама Олеся Николаева рассказала, что до этого она уже 2 раза побывала на Кубе, в первый раз – 12 лет назад, участвуя в Международной встрече поэтов, и во второй раз, когда Россия была почётным гостем Книжной ярмарки в Гаване.</p>
<p>Всего две недели назад она с удивлением и удовольствием узнала об издании на Кубе сборника своих стихов, отметила, что теперь ей хочется выучить испанский язык, чтобы самой прочитать переводы своих произведений.</p>
<p>Олеся Николаева (Николаева Ольга Александровна) – автор более сорока книг стихов, прозы, религиозной эссеистики. Она лауреат многих литературных премий, как российских, так и зарубежных, отметила ведущая вечера.</p>
<p>Тёплая и непринуждённая атмосфера встречи была отмечена песнями «Вдоль по Питерской» и «Ой мороз-мороз», в исполнении солиста Лирического театра Кубы Карла Улисеса и исполнительницы русского и украинского фольклора Зиты Смоляковой. Молодая соотечественница Элизабет Домингес прочитала поэму О. Николаевой «Благодарность поэта».</p>
<p>На вечере также присутствовали дипломаты посольства РФ на Кубе, представитель агентства РОССОТРУДНИЧЕСТВО на Кубе, преподаватели и студенты Университета Гаваны, кубинцы, знающие и любящие русскую литературу, и проживающие в Гаване соотечественники.</p>
<p><strong>(Пренса Латина)</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ru.cubadebate.cu/%d1%81%d0%be%d0%be%d0%b1%d1%89%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f/2017/02/20/%d1%80%d0%be%d1%81%d1%81%d0%b8%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%b3%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b0%d1%82%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b2-%d0%b7%d0%b0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
